Home » Quotes

Quotes

Verse On Marsh

Nov. 10 | 若见陂泽, 当愿众生, 疾悟诸佛, 一味之法。 – 文殊菩萨 (华严经: 净行品: 第69偈) If seeing a marsh,* [reflect that] ‘May sentient beings, swiftly awaken to all Buddhas’ Dharma of one taste.’* – Manjusri...

Verse On River

Oct. 31 | 若见大河, 当愿众生, 得预法流, 入佛智海。 – 文殊菩萨 (华严经: 净行品: 第68偈) If seeing a great river, [reflect that] ‘May sentient beings, attain advancement [in] the stream of Dharma, [to] enter the Buddha’s...

Verse On Fruit

Oct. 18 | 若见果实, 当愿众生, 获最胜法, 证菩提道。 – 文殊菩萨 (华严经: 净行品: 第67偈) If seeing a fruit, [reflect that] ‘May sentient beings, attain the supreme Dharma, [to[ realise the Bodhi path.’* – Manjusri Bodhisattva ...

Verse On Tree

Oct. 11 | 若见树华, 当愿众生, 众相如华, 具三十二。 – 文殊菩萨 (华严经: 净行品: 第66偈) If seeing a tree flower, [reflect that] ‘May sentient beings’ many forms be likewise flower, complete with thirty-two [forms].’* –...

Verse On Flower

Sep. 13 | 若见华开, 当愿众生, 神通等法, 如华开敷。 – 文殊菩萨 (华严经: 净行品: 第65偈) If seeing a flower blossom, [reflect that] ‘May sentient beings’ supernormal powers and other dharmas,* like flowers blossom...

Verse On Shade

Sep. 6 | 见树叶茂, 当愿众生, 以定解脱, 而为荫映。 – 文殊菩萨 (华严经: 净行品: 第64偈) Seeing a tree’s leaves that are lush, [reflect that] ‘May sentient beings, with concentration [attain] liberation, and with it...

Verse On Thorns

Aug. 30 | 见棘刺树, 当愿众生, 疾得翦除, 三毒之刺。 – 文殊菩萨 (华严经: 净行品: 第63偈) If seeing a thorny tree, [reflect that] ‘May sentient beings, swiftly be able to cut and eradicate [the] three poisons’* thorns.’ –...

Verse On Peak

Aug. 18 | 若见高山, 当愿众生, 善根超出, 无能至顶。 – 文殊菩萨 (华严经: 净行品: 第62偈) If seeing a high mountain, [reflect that] ‘May sentient beings’ good roots* surpass [it], [to be] unable to reach their peak.’** –...

Verse On Reverence

Aug. 9 | 若见丛林, 当愿众生, 诸天及人, 所应敬礼。 – 文殊菩萨 (华严经: 净行品: 第61偈) If seeing a forest monastery,* [reflect that] ‘May sentient beings, [by] all heavenly and human beings, [be] worthy of reverence and...

Verse On Patience

Aug. 2 | 若见大柱, 当愿众生, 离我诤心, 无有忿恨。 – 文殊菩萨 (华严经: 净行品: 第60偈) If seeing huge pillars,* [reflect that] ‘May sentient beings, depart from self-centred contentious minds, [to be] without anger and hatred.’** –...

Verse On Assemblies

Jul. 24 | 若见众会, 当愿众生, 说甚深法, 一切和合。 – 文殊菩萨 (华严经: 净行品: 第59偈) If seeing masses* assembling, [reflect that] ‘May sentient beings, speak the extremely profound Dharma, [and with] all be harmonious.’** –...

Verse On Dangerous Paths

Jul. 13 | 若见险道, 当愿众生, 住正法界, 离诸罪难。 – 文殊菩萨 (华严经: 净行品: 第58偈) If seeing dangerous paths, [reflect that] ‘May sentient beings, abide in the realm of right Dharma,* [and] depart from all difficulties...

Verse On Dustless Roads

Jul. 5 | 见路无尘, 当愿众生, 常行大悲, 其心润泽。 – 文殊菩萨 (华严经: 净行品: 第57偈) Seeing roads without dust, [reflect that] ‘May sentient beings, constantly practise great compassion,* [with] their [hearts and] minds...

Verse On Dusty Roads

Jun. 28 | 见路多尘, 当愿众生, 远离尘坌, 获清净法。 – 文殊菩萨 (华严经: 净行品: 第56偈) Seeing roads with much dust, [reflect that] ‘May sentient beings, far depart from accumulation of dust,* to obtain the pure Dharma.’ –...

Verse On Straightness

Jun. 13 | 若见直路, 当愿众生, 其心正直, 无谄无诳。 – 文殊菩萨 (华严经: 净行品: 第55偈) If seeing a straight road, [reflect that] ‘May sentient beings, their minds be upright and straight,* without flattery and without deceit.’ –...