丙三、念师长恩
C3: Mindfulness Of Our Teachers And Seniors’ Kindness
念师长恩
[3] Mindfulness Of Our Teachers And Seniors’ Kindness
云何念师长恩?父母虽能生育我身,若无世间师长,则不知礼义;若无出世师长,则不解佛法。
Why be mindful of our teachers and seniors’ kindness? My father and mother, although able to give birth to and nurture my body, if without worldly [i.e. secular] teachers and seniors, then not knowing propriety and righteousness. If without world-transcending [i.e. spiritual] teachers and seniors, then not understanding the Buddha’s Dharma.
不知礼义,则同于异类;不解佛法,则何异俗人?今我等粗知礼义,略解佛法,袈裟被体,戒品沾身,此之重恩,从师长得。
Not knowing propriety and righteousness, then the same as a different species of beings. Not understanding the Buddha’s Dharma, then how am I different from a common person? Now that myself and others roughly know propriety and righteousness, and briefly understand the Buddha’s Dharma, with kāṣāya robes covering our bodies, with the various kinds of precepts benefitting ourselves, of this heavy kindness, it is from teachers and seniors attained.
若求小果,仅能自利。今为大乘,普愿利人,则世出世间二种师长俱蒙利益。
If seeking the small fruit of attainment, we are only able to have self-benefits. Now, as those of the Great Vehicle, we should universally vow to benefit others, then with the two kinds of worldly and world-transcending teachers and seniors together receiving benefits.
是为发菩提心第三因缘也。
This is for giving rise to the Bodhi Mind, the third cause and condition.
净土宗十一祖省庵大师
Pure Land Tradition’s 11th Patriarch Great Master Xǐng’ān
《劝发菩提心文》
Essay On Exhortation To Give Rise To The Bodhi Mind
待续 To be continued…
全文
Complete Text:
《劝发菩提心文》
Essay On Exhortation To Give Rise To The Bodhi Mind
https://purelanders.com/quan

