Excerpts

Not Forgetting Mindfulness 不忘念

汝等比丘,求善知识、求善护助而不忘念,若不忘念者,诸烦恼贼则不能入,是故汝等,常当摄念在心;

You [and] other Bhikṣus, [when] seeking good-knowing friends, [and] seeking good protective helpers, none [are] like not forgetting mindfulness. If [there are] those not forgetting mindfulness, all afflictions’ thieves [are] then not able [to] enter. Therefore, you [and] others, constantly should gather [the] thoughts in [your] minds.

若失念者则失诸功德。

If [there are] those losing mindfulness, [they will] then lose all meritorious virtues.

若念力坚强,虽入五欲贼中不为所害,譬如著铠入阵则无所畏。是名不忘念。

If [there are] those losing mindfulness, [they will] then lose all meritorious virtues. If mindfulness’ power [is] strong, although entering five desires’ thieves [of (1) wealth, (2) sex, (3) fame, (4) food and (5) sleep (财色名食睡)] within, [they are] not by them harmed. For example, like wearing armour entering battlefields, then without that [to] fear. These [are] named [as teachings on] not forgetting mindfulness.

释迦牟尼佛
Śākyamuni Buddha
《佛遗教经》
The Sūtra Of The Buddha’s Bequeathed Teachings

Please Be Mindful Of Your Speech, Namo Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.