You dont have javascript enabled! Please enable it!
Excerpts

Contemplating Eating And Drinking As Taking Medicine 观饮食为服药篇

close up photography of a girl eating bread
Photo by Shohei Ohara on Pexels.com

You [and] other Bhikṣus, [when] receiving all drinks [and] food, should [be] like taking medicine. Of [that] good [and] of [that] bad, [do] not give rise [to wanting] more [or] less. [For the] objective [of] obtaining support [for the] body, with [them for] eliminating hunger [and] thirst. Like bees gathering [from] flowers, only obtaining their taste, not harming [their] forms [and] fragrances. (汝等比丘,受诸饮食,当如服药,于好于恶,勿生增减。趣得支身,以除饥渴。如蜂采华,但取其味,不损色香。)

Bhikṣus [should] also thus, [when] receiving people making offerings, [for the] objective [of] personally eliminating afflictions, [they] must not [have] much seeking, [that] destroys their good minds. (比丘亦尔,受人供养,趣自除恼,无得多求,坏其善心。)

For example, like those wise, [they will] consider [an] ox’s strength, [on] how much that [he] can endure, [to] not lead [him] with [the] excessive, [that] exhausts his strength. (譬如智者,筹量牛力所堪多少,不令过分,以竭其力。)

释迦牟尼佛
Śākyamuni Buddha
《佛遗教经》
The Sūtra Of The Buddha’s Bequeathed Teachings

Please Be Mindful Of Your Speech, Namo Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.