You dont have javascript enabled! Please enable it!
Excerpts

Take Dharma Medicine To Walk The Buddha’s Path 服法药,行佛道

two human wearing monk dress walking on the pathway
Photo by Sadaham Yathra on Pexels.com

我如良医,
知病说药,
服与不服,
非医咎也。

I [am] like [a] good doctor, [who] knows [your] sicknesses [and] spoke [of their] medicines, [while] taking and not taking [them, is] not [with the] doctor to blame.

又如善导,
导人善道,
闻之不行,
非导过也。

Also like [a] good guide, [who] guides people [to] good paths, [having] heard [of] them, [yet] not walking [them, is] not [the] guide’s fault.

释迦牟尼佛
Śākyamuni Buddha
《佛遗教经》
The Sūtra Of The Buddha’s Bequeathed Teachings

Please Be Mindful Of Your Speech, Namo Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.