若见于王,当愿众生,
得为法王,恒转正法。
若见王子,当愿众生,
从法化生,而为佛子。
– 文殊菩萨
(华严经: 净行品: 第98-99偈)
If seeing kings,
[reflect that] ‘May sentient beings,
attain as Dharma kings,*
[who] constantly turn [the wheel of the] right Dharma.’**
If seeing princes,
[reflect that] ‘May sentient beings,
from the Dharma manifest birth,***
and become Buddhas’ children.’****
– Manjusri Bodhisattva
(Avatamsaka Sutra: Chapter 11 On Pure Practices: Verse 98-99)
* i.e. Buddhas (as they have fully realised the Dharma)
** propagate the Dharma
*** i.e. Buddhas (as they have fully realised the Dharma)
**** i.e. Buddha’s princes (Bodhisattva disciples)