一切善法,戒为根本。
持戒之人,则心不悔。
不悔则欢喜,欢喜则心乐,
心乐得一心,一心则生实智,
实智生则得厌,得厌则离欲,
离欲得解脱,解脱得涅槃,是名净持戒。
圣天菩萨
《百论》上卷舍罪福品第一
All good Dharma [teachings], are with the [1] Precepts as roots. Of people upholding the [1] Precepts, then with their minds [2] not regretting. With [2] not regretting then with [3] joy, with [3] joy then with [4] minds blissful, with [4] minds blissful attaining [5] wholeheartedness, with [5] wholeheartedness then giving rise to [6] true wisdom, with [6] true wisdom given rise then attaining [7] revulsion, with attaining [7] revulsion then [8] departing from desires, with [8] departing from desires attaining [9] liberation, with [9] liberation attaining [10] Nirvāṇa, this is named as pure upholding of the Precepts.
Āryadeva Bodhisattva
(Hundred Treatise; Śataśāstra: Upper Scroll:
First Chapter On Renouncing Transgressions For Blessings)