酒肉穿肠过,
佛祖心中留,
世人若学我,
如同进魔道。
— 道济禅师 (济公):
降龙罗汉化身
Wine and meat through the intestines pass, while the Buddhas and Patriarchs within my mind remain, but worldly people, if imitating me, are like those entering demons’ path.
— Chán Master Dàojì (Jìgōng):
Dragon-Subduing Arhat’s Manifestation
酒肉穿口入,
三毒心中留,
世人仿济公,
如何进佛道?
If wine and meat through the mouth enter, while the three poisons within the mind remain, with worldly people imitating Jìgōng, how can they enter the Buddhas’ path?
三毒:
[1] 贪心食肉饮酒,无知足正念心。
[2] 嗔心厌恶吃素,无慈悲众生心。
[3] 痴心不信因果,不依佛言祖语。
Three Poisons:
[1] With greed’s mind eating meat and drinking wine, without contentment and right mindfulness. [2] With hatred’s mind loathing eating as vegans, without compassion for sentient beings. [3] With delusion’s mind not believing in karmic cause and effect, not relying on the Buddhas’ words and the Patriarchs’ teachings.
相关文章
Related Articles:
济公有赞同或鼓励吃肉喝酒吗?
Did Jìgōng Endorse Or Urge Meat-Eating And Wine-Drinking?
https://thedailyenlightenment.com/2014/09/did-jigong-urge-meat-eating-wine-drinking
上求佛道者应当如何饮食?
How Should All Aspiring For Buddhahood Eat And Drink?
https://thedailyenlightenment.com/veg
