You dont have javascript enabled! Please enable it!
Excerpts

All Bodhisattvas’ Thirty-Eight Wonderful Practices’ Causes And Effects 诸菩萨三十八妙行之因果

white concrete statue near red flowers
Photo by 元 某人 on Pexels.com

忍辱得端正,施莲花化生,法施知宿命,汝当如是解。…
修心得三昧,忍获陀罗尼,敬重于众生,发言人信受。…
不谄得正念,巧观智慧生,尊重所修行,护法心坚固。…
由施得诸相,行慈获随好,等心于众生,观者无厌足。…

With patience attains uprightness, with giving from a lotus flower manifesting birth, and with the Dharma giving knowing past lives, you should thus understand… With cultivation of the mind attains samādhi, with forbearance obtains dharanis, and with reverence of sentient beings, spokespersons will be believed and accepted… With not flattering attains Right Mindfulness, with skilful contemplation wisdom arises, and with respect of those cultivated practices, protecting the Dharma’s mind is firm… Due to giving attains all [wonderful] forms, with practising loving-kindness obtains [form-]following excellences, and with equanimous mind for sentient beings, those contemplating will be without weariness…

诚言获梵音,迦陵由软语,离绮言两舌,见者皆欢喜。…
于诸法施中,不曾为障碍,因此故恒得,值遇诸如来。…
净信离诸难,持戒生善趣,由修习于空,所生无放逸。…
施乘得神通,教授成宿命,舍离于二边,由是尽诸漏。…

With sincere words obtains brahmas’ voice, kalaviṅkas from gentle and tactful speech arise, and with departure from frivolous words and double-tongued speech, those seeing will all be joyful… Within all Dharma-giving, not once by obstacles obstructed, due to this thus constantly attaining, encountering of all Thus Come Ones… With pure faith departing from all difficulties, with upholding of precepts born in good realms, and due to practices relying on emptiness, in those places born without laxity… With giving multiplied attains supernormal powers, with instructing accomplishes past lives’ knowledge, and with abandoning of the two extremes, due to this ending all outflows…

胜解成净业,精进摧伏魔,如说而修行,所生令众爱。…
不害得长寿,除他忧少病,诤讼使和安,得难坏眷属。…
不嫉获财富,无悭资具增,谦下成尊贵,有威德自在。…
恒施上味食,恐怖令安隐,由斯得大力,威势常超胜。…

With supreme understanding accomplishes pure karmas, with diligence subdues demons, and according with that spoken then cultivating practices, in those places born, leading to being by many loved… With not harming attains long life, with eliminating of others’ worries having less sicknesses, with contested trials able to have harmony and peace, attaining difficult-to-break family members… With not being jealous obtains wealth, without miserliness will resources and instruments increase, and with humility accomplishes honour, having majestic virtue and ease… With constant giving of superior tasting food, fear will be caused to become tranquillity, due to this attaining great power, with might and influence constantly surpassingly excellent…

施灯感天眼,奉乐成天耳,远离于二边,故获他心智。…
由愿得净土,忍力众成就,施众妙宝帐,得周遍圆光。…
凡所游行处,城邑聚落中,化众趣菩提,菩提心不坏。…
胜志乐具足,不退菩提心,由此摄诸法,为众之所爱。…

With giving of light connecting to the heavenly eye, with offering of music accomplishing the heavenly ear, and with far departure from the two extremes, thus obtains understanding of others’ minds… Due to the vow to attain a Pure Land, with forbearance’s power is all accomplished, and with giving of many wonderful treasures’ canopies, attains the halo that shines everywhere… With all those travelled places, cities and villages within, transforming all realms with Bodhi, the Bodhi Mind will not be destroyed… With the supreme aspiration having joy complete, is the non-retrogressing Bodhi Mind, due to this gathering all dharmas, by many as that loved.

Please Be Mindful Of Your Speech, Namo Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.