人生苦短,速结净缘。
勿行外道,不攀恶缘。
As this human life is with suffering and short, quickly form pure Dharma affinities. Do not walk on external paths, and do not clamber towards evil affinities.
若无正法,何能得归?
若离正道,何缘自归?
If without the Right Dharma, how are you able to attain return to it? If departing from the right path, with what condition by yourself returning to it?
越陷越深,越偏越远。
临终来时,无回头缘。
The more the falling, the deeper you will go, the more the diverging, the farther you will be. When approaching life’s end, without conditions for turning around.