Quotes

Eradicate Bad Minds

境缘无好坏,好坏起于心。
愚人除境不除心,至人除心不除境。
既除矣,境岂实有?

达境本空,便能素位而行。  
不愿乎外,以所历位,无非无外之法界也。
知皆即法界,自无入而不自得。  

净土宗九祖蕅益大师  
《灵峰宗论》

Situations’ conditions are without good and bad, with good and bad arising from the mind. Foolish persons eradicate [bad] situations, not eradicating [bad] minds. Realised persons eradicate [bad] minds, not eradicating [bad] situations. Since [bad minds can be] eradicated, how can [bad] situations truly be there?

Having reached situations’ fundamental emptiness [of fixed nature], then able to, from the present position practise. Not wishing or caring about the external, with that held position, is without that not [included], without that external of the Dharma realm. Knowing that all is the same as the Dharma realm, with self not entered yet not self-attained.

Pure Land Tradition’s 9th Patriarch Great Master Ǒuyì
(Spirit Peak Tradition’s Treatise)

Please Be Mindful Of Your Speech, Namo Amituofo!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

error: Alert: Content is protected !!