Vigilant, the moment a delusion appears in my mind, endangering myself and others, I shall confront and avert it without delay.
– Geshe Langri Tangpa
Reflections On ‘The Eight Verses Of Thought Transformation’ (Part 3 of 8):
第三颂:疾断烦恼
一举一动观自心,
正当烦恼初萌生,
危害自与他人时,
愿疾呵斥令消除。
– 朗日塘巴尊者
《修心八颂》
The Third Verse: Swift Severance [Of] Afflictions
[With] each [and] every action, contemplating my mind,
just when afflictions begin [to be] conceived,
when [they] endanger [and] harm myself and others,
may [I] swiftly chide [myself, to] enable [them to be] eradicated.
– Venerable Langri Tangpa
(Eight Verses [For] Cultivation [Of The] Mind)
Notes: Being always mindful, once delusional thoughts arise, which can lead to greed and hatred expressed via further thoughts, words and deeds that harm one and all, we should catch hold of them immediately, to transform them into their opposites.
May greed become generosity, to give and share with those who need more than us. May hatred become compassion, for those ‘angering’ us, who are creating negative karma that will lead themselves to suffering. May delusion become wisdom, by contemplating this and other aspects of the Dharma clearly.
See the Fourth Verse next week
Related Articles:
The Eight Verses Of Thought Transformation
https://www.lamayeshe.com/article/eight-verses-thought-transformation
Commentary On The Eight Verses Of Thought Transformation
https://www.lamayeshe.com/article/commentary-eight-verses-thought-transformation
Mind-training (Lojong) root text by Kadampa Geshe Langri Tangpa (1054–1123)
Translated (in prose form) by Lama Thubten Zopa Rinpoche (1980)
Lightly edited by Ven. Constance Miller (1997)
Retranslated (in verse form from Chinese) with basic notes by editor (2018)