见无病人,当愿众生,
入真实慧,永无病恼。
见疾病人,当愿众生,
知身空寂,离乖诤法。
– 文殊菩萨
(华严经: 净行品: 第84-85偈)
Seeing persons without sickness,
[reflect that] ‘May sentient beings,
enter true wisdom,
[to] forever [be] without sickness and afflictions.’
Seeing persons with sickness,
[reflect that] ‘May sentient beings,
know [their] bodies [to be] empty [and] still,*
[to] depart [from] disharmonious and contentious dharmas.’**
– Manjusri Bodhisattva
(Avatamsaka Sutra: Chapter 11 On Pure Practices: Verse 84-85)
* due to being without unchanging self-nature in the first place
** teachings or phenomena