十方如来,
怜念众生,
如母忆子。
若子逃逝,
虽忆何为?
The ten directions’ [Buddhas] Tathāgatas
are sympathetically mindful of sentient beings,
like a mother recollecting her child.
[But] if the child runs away,
although there is recollection, what is the use?
— 楞严经大势至菩萨念佛圆通章
Śūraṅgama Sūtra’s Section
On Mahāsthāmaprāpta Bodhisattva’s
Perfect Penetration With Mindfulness Of Buddha
Related Article:
A Great Bodhisattva’s Buddha Mindfulness Practice
https://thedailyenlightenment.com/2013/12/a-great-bodhisattvas-buddha-mindfulness-practice
very easy to understand with both Chinese n English…thank you laoshi