是真精进,是名真法供养如来。
若以华、香、璎珞、烧香、末香、塗香、
天缯、幡盖及海此岸栴檀之香,
如是等种种诸物供养,所不能及;
假使国城、妻子布施,亦所不及。…
是名第一之施,于诸施中最尊最上,
以法供养诸如来故。
— 诸佛
《妙法莲华经药王菩萨本事品第二十三》
This which is true diligence [in Dharma learning, practice and sharing], is named with the true Dharma offering to the Thus Come Ones.
If with flowers, incense, necklaces, burnt incense, powdered incense, annointing incense, heavenly satins’ banners, canopies and an ocean of this shore’s incense of sandalwood, such and other many kinds of all objects’ offering, they are that not as good. Even if with countries, cities, wives, [husbands and] children given, they are likewise that not as good…
This is named the foremost of giving, of all giving within, the most honoured and most supreme — with the Dharma [learnt, practised and shared], offering to all Buddha Thus Come Ones thus.
— All Buddhas
(Wonderful Dharma Lotus Flower Sūtra’s Chapter 23
On Medicine King [i.e. Bhaiṣajyarāja] Bodhisattva’s Original Matters)